Chocolate 2006

Chocolate, Chocci, Mister

Chocolate hat sich im Laufe des Jahres darauf besonnen, dass er BRAUN ist ;-) Das war in diesem Jahr seine Hauptaufgabe.

During 2006 Chocolate concentrated on his major duty: turning BROWN again

Im Januar kaum von Casper zu unterscheiden, wurde er im Juli dunkler und im Dezember ist er ganz dunkel
January one could hardly distinguish Casper and Chocolate, in July he was markedly darker and in December he turned a lovely "chocolate" brown...now you understand his name "Finest Chocolate Chip" :-)

Im Laufe des ersten halben Jahres hat sich herauskristallisiert, dass die Arbeit als Therapiehund nicht das ist, was Chocolate vom Leben erwartet. Also habe ich die Ausbildung abgebrochen und wir werden ein anderes Betätigungsfeld für ihn finden.
During the first half of 2006 I realized theraphy-dog isn't his aim in this world. Therefore I stopped his training and we will find something else for him.

Chocolate ist immer noch ein sehr fröhlicher und lieber Hund, er geht Streit aus dem Weg, ist der Meinung, dass man auf jedem Spaziergang mindestens einmal baden gehen muss, findet immer irgendwo einen Ast mit dem er Casper dazu animieren kann zu spielen und jagt für sein Leben gerne Vögel. Aber hier sind er und Casper mittlerweile sehr zuverlässig abrufbar.

Chocolate still is a very friendly and caring dog, he stands aside if trouble comes along, in his oppinion one has to go for a swim at least once on every walk, certainly he finds a pice of wood to tease Casper with and he loves chasing birds. But one whistle and together with Casper they turn around and come back...sometimes Baghira helps them turning even without me whistling ;-)

Wir waren einige Male auf Ausstellungen, seit April in Penig wurde Chocolate von Annett gezeigt, da ich mich um Casper gekümmert habe. Und ich muss sagen, er hat uns nicht blamiert - weder vom Benehmen her noch von seinen Plazierungen.

We went to quite a few dog-shows since April and he was shown mostly by "Granny" Annett Zink (she owns his father "Ch. Philemon Wild Pretty Bear", Kennel Pretty Bear) as I showed Casper. And I think they did rather well.

Die Fährtenarbeit macht ihm weiterhin viel Spass, für das kommende Jahr arbeiten wir auf eine Prüfung hin. In Gotha hat Chocolate den Bearded Collie Working Test 1 und 2 bestanden.

We still do scent work, something he likes a lot and we'll try to pass an exam in 2007. In Gotha Chocolate passed the Primary and the Intermediate Bearded Collie Working Test

Januar


Februar

März

April



Tassilo tobte mit den Hunden durch die Prützen in den Wiesen, daher mussten wir auf meine Pullis ausweichen..
My nephew Tassilo running around with the dogs, the meadows beeing flooded he was rather wet and having no clothes to change we took some of mine ;-).

Mai

Chocolate wird 2 Jahre alt! man glaubt es kaum ;-)
Chocolate turning 2, something one wouldn't believe!

Juni

Juli

August


beim Working Test: Fuß gehen - und die Wurst liegen lassen...
Bearded Collie Working Test: heelwork - and not taking the delicious sausage...



Schwarzenholz

September


Welpentreffen in Nordhorn
meeting with his littermates in Nordhorn

Dachau und Heroldsberg 2 Ausstellungen an einem Wochenende
one weekend, two shows: Dachau and Heroldsberg with Annett, they did very well

Oktober

November

Dezember



ACHTUNG: WIR kommen (es sind Choclate UND Casper auf diesem Bild!)
Be careful: here WE come (it's Chocolate and Casper in one picture, hard to see)