November - Dezember

31/12/11 Zum Jahresende kam noch schnell etwas Schnee vorbei. Aber wirklich nur vorbei! Es hat am 30. geschneit und wir hatten doch glatt 20 cm nassen, schweren Schnee, heute hat es dann geregnet und am Abend war der Garten gerade noch etwas weiss. Aber die Beadies haben den Schnee genossen, auch wenn sie nach jedem Spaziergang in der Wanne standen.
Just at the end of the year we got some snow for a little while. Really only for a little while, it started to snow in the early hours of Dec 30 , we got around 20 cm of very heavy, wet snow. Today it started to rain and in the evening the garden was just covered by a thin white cover. Well the Beardies had fun even when every walk ended in our special bath tub in the basement.








Mehr hier /more here

21/12/11
Wessen Nasen sind das? Es sind die Eltern eines meiner Beardies, welcher wohl?
Who do these noses belong to? They belong to the parents of one of my Beardies, guess which one!

18/12/11 Nachdem es die letzten Tag wie wahnsinnig gestürmt und geregnet hat, schneit es seit gestern mit Unterbrechungen. Zu allem Überfluss war es dann gestern Abend noch eisglatt. Aber die Beardies hatten ihren Spass und auch jetzt schneit es draußen weiter. Wobei es nicht danach aussieht als ob der Schnee länger bleiben würde, sie haben wieder wärmeres Wetter angesagt.
We had a strong storm with heavy winds and lots of rain these past few days. The Danube has been flooding the fields. Since yesterday it's now snowing and the roads were were unpleasant last night as they were icy. But the Beardies had lots of fun today and even right now it's snowing. Well I don't think this snow will stay for long as they predict warmer temperatures for the coming week.





mehr hier/more here

12/12/11Ich habe Fotos von zwei Brüdern von Toffee bekommen, von Cool-Man und Noah. Sie sind zwei schmucke Beardies geworden, vielleicht klappt das mit dem Fell bei Toffee ja auch irgendwann mal ;-)
I got pictures of two of Toffee's brothers, Cool Man and Noah. They are two very nice looking Beardieboys, who knows maybe Toffee will find her coat somewhere in the near future, too ;-)


Cool Man
C
Noah

11/12/11 Vor einem Jahr war alles weiß und die Hunde haben -im Gegensatz zu mir- den Schnee genossen. Dieses Jahr ist der Dezember sehr mild, es erinnert eher an Frühling. Das Gute: kein Glatteis, kein Schneeschippen, keine Schneepfoten. Dafür eben dann Matsch Pfoten, zumindest an den Tagen, an denen es regnet. Aber ICH will mich NICHT beklagen.
Last year we had lots of snow, something the Beardies really enjoyed compared to me. This year the weather is mild and reminds one more of spring. The positive thing: no icy roads, no clearing of the sidewalks at 7 am and no snow on the paws. But at least when it was raining 24 muddy paws. But well I won't complain!


8 Uhr Früh - 8 a.m.

Was soll man anderes machen nach einem schönen Spaziergang und einer guten Mahlzeit, noch haben wir reichlich Kürbis ;-) Das ist die Jahreszeit, wenn die Katzen mehr im Haus sind und gerne mal bei den Beardies oder auch alleine gemütlich schlafen.
What else is there to do after a nice walk and a lovely dinner , we still have more pumpkin left ;-) It's the time of the year when the cats come inside to sleep either with the Beardies or just somewhere cosy,.


Ricola, Chaos

Hermine

Krümmel /Casper, Chaos/Muffin

Toffee, Phil

Baghira, Casper

Muffin, Chocolate

12/11/11
Es ist offiziell, die Urkunde ist da:
It's official now, the diploma arrived:
Dt.JCh Club (CfBrH) Midlands-Corner Hazel Muffin

Heute war wieder herrliches Wetter und da hinten im Tal wo wir sonst gerne in der Sonne spazieren gehen, eine Treibjagd war, "mussten" wir am Bach entlang spazieren gehen. Was für die Beardies aber keine wirkliche "Strafe" war ;-)
Hier war es anfangs noch etwas nebelig, aber man konnte regelrecht beobachten, wie die Sonne den Nebel "aufgefressen" hat.
As there was a hunt where we normally go for a walk, we "had" to go along our little creek. Well I don't think it was a kind of "punishment" for the Beardies ;-)
Back there, a bit further in the Black Forest it was a bit foggy when we started off, but you could almost see the sun eating away the fog. It was a lovely day today, again!






Das Wetter zu Beginn und am Ende unseres Spaziergangs, die Sonne hat ganze Arbeit geleistet!
Weather beginning and end of our walk, the sund did a great job!

mehr,more

07/11/11

Am Wochenende war ich nur mit Miss Muffin unterwegs, die es anfangs gar nicht lustig fand, plötzlich ohne ihre Bodyguards zu sein. Dass dann auch noch Toffee es vorzog ihr Wochenende bei Sarah zu genießen hat sie doch etwas entsetzt ;-) Aber sie hat sich vorbildlich benommen und nur die hinterhältige Atake eines kurzebeinigen Mischlings fand sie weniger toll. Trotzdem hat sie brav alles mitgemacht und die Belohnung war ein V2 auf der Nationalen Ausstellung in Stuttgart am Sasmtag und ein V1, Jugendsieger Baden-Württemberg auf der CACIB am Sonntag. Somit hat Muffin die Bedingungen für den Titel Deutscher Jugend Champion Club (CfBrH) erfüllt.
Last weekend I took just Miss Muffin along. At first she wasn't amused when I left her 4 bodyguards at home and later even Toffee left her to spend the weekend with Sarah....But nevertheless she behaved really well and was impressed only shortly when a short legged dog attacked her from behind. But even this couldn't disturb her too much and she did her job in the ring very well. In the end she was awarded Exc. 2 at the National Dog Show Stuttgart on Saturday and Exc 1, Jugendsieger Baden-Württemberg at the International Dog Show on Sunday in a very strong class. With this she fullfilled the criteria for the title: Deutscher Jugend Champion Club.

06/11/11 Für dieses Jahr haben wir die Ausstellunsgsaison beendet. Ich kann mich nicht beklagen, das Wetter war meist super, wir haben viele alte und auch neue Freunde getroffen und hatten viel Spass.  
Phil hat gleich bei unserer ersten Ausstellung 2011 seine letzte Anwartschaft und den Titel "Deutscher Champion VDH, Club (CfBrH)" im März erhalten.
Chocolate wollte dem auch nicht nachstehen und hat nach längerer Ausstellungspause in diesem Jahr 3 Anwartschaften und den Titel "Deutscher Champion Club (CfBrH)" im September erreicht.
Toffee wollte wohl nicht so recht auf Ausstellungen und hat gleich Anfang des Jahres ihr Fell von sich geworfen. Trotzdem erhielt sie die ersten beiden Anwartschaften für den Deutschen Champion. Ausserdem hat sie sich durch einen 3. Platz auf der "National Working and Pastoral Breeds Show" in Malvern (GB) für die CRUFTS 2012 qualifiziert.
Muffin hat sich super geschlagen, sie war auf allen Ausstellungen platziert, einmal Bester Junghund und hat nun am Wochenende ihre letzte Anwartschaft für den Titel Deuscher Jugendchampion Club (CfBrH) erhalten. 
The show season for 2011 will now end for us. I can't complain, mostly we had nice weather, we met many old and some new friends and had lots of fun.
Phil started the year winning his title "Deutscher Champion VDH, Club (CfBrH)" in March.
Next was Chocolate. He hadn't been shown for a while and won the last needed 3 first placings and the title "Deutscher Champion Club (CfBrH) in September.
Toffee didn't really care about being shown in 2011 and decided to just get rid of her coat in January. Nevertheless she qualifid for CRUFTS 2012 at the National Working and Pastoral in Malvern.
Muffin did really well, every time she was shown she was placed. She won best Junior in Show in August and this weekend she won her last CC for the German Junior Champion. Club (CfBrH).