Juli/August 2007

24/08/07 Nicht dass jemand denkt, wir machen Urlaub ;-) . Nein die viele Arbeit hält mich ab, neue Bilder online zu stellen. Wir reisen momentan recht viel im Süddeutschen Raum umher und geniessen die wenigen freien und ruhigen Momente dann um so mehr. Aber der Meute geht es dabei gut und sie sind wie immer sehr brave Begleiter.
We are not on vacation, on the contrary I do have to travel around southern Germany a lot and when we do have some spare time we enjoy the few free and quiet moments at home. The doggies are very good and patient companions. Maybe in autumn we will have a chance for a short vacation.


es hat nicht immer geregnet die letzten Wochen, an den Wochenenden war es immer schön
it hasn't been raining all the time during the last few weeks, the weekends were allways fine

09/08/07 Caspers Welpen werden morgen 6 Wochen alt und wir haben sie heute besucht. Mehr auf Casper's Welpen Seite

05/08/07 Das Wetter war genau so wie sie es vorhergesagt hatten: SONNE PUR!!! Zuerst waren wir fährten, dann ging es ab an den Bodensee. Die Hunde waren fast nicht mehr aus dem Wasser zu bringen und der See war herrlich. Anschliessend haben meine Nichten und Neffen noch mit den Hunden getobt, was allen sichtlich Spass gemacht hat. Es war schon eine Herausforderung mit 25 kg Eigengewicht das zarte Baghirchen mitzunehmen ;-)
The weather forecast was right: SUNSHINE THE WHOLE DAY!!!!!!! We went to Lake Constance and had a wonderful day. The dogs couldn't get enough of the water and later on my nieces and my nephew played with them. It is a hard piece of work if you only weight 25 kg to take "little" Baghria along, he having around 35 kg...


Casper - Gracie

Chocolate - Casper

Baghira: ohne Dummy geht es nicht!

04/08/07 Es hat geklappt. Mein Aufkleber fürs Auto ist gekommen und auch das Aufkleben OHNE Luftblasen hat geklappt :-)
Finally I made it: the BRADIBA sticker for my car came the other day and I even managed to put it on the car without bubbles underneath.


02.08.07 Zwischen meinen Terminen in Stuttgart hatte ich über Mittag genügend Zeit, meine Neffen zu besuchen. Erst wollte nur Casimir einen Hund an der Leine führen, wofür Gracie natürlich wie geschaffen war, dann auch Tassilo. Er durfte Baghira nehmen, der sich auch vorbildlich benommen hat.
Today I had some time inbetween my ultrasound dates in Stuttgart and I took the chance to see my nephews. Casimir asked which dog he could take for a walk, a job just ideal for Gracie. Later Tassilo wanted one, too and he took Baghira, who was very disciplined and didn't pull on the leash.


01.08.07 Heute war schönes Wetter angesagt und ich habe es genutzt um die Meute zu bürsten. Morgens sind sie jetzt ja schon immer feucht von den Wiesen und das Wochenende soll ja nicht so der Hit werden - klar wir wollen ja an den Bodensee, also wie jedes Wochenende ist schlechtes Wetter.
The weather forecast said it would be nice today, therefore I did brush all 4 of them. In the mornings they are wet because of the wet gras and over the weekend the forecast isn't too good.. Well you bet, it will be the same like the last few weekends, because I plan a trip to Lake Constance like I did the last few weekends....



Baghira ist noch nicht fertig - Baghira is still on the table waiting for me to finish

28.07.07 Dieses Jahr führen Brigach und Breg richtig Wasser, noch kann man nicht durch die Donau waten, was wir sonst immer gemacht haben. Dafür können die Hunde nach Herzenslust schwimmen. Mal sehen, wie lange uns dieses schöne Wetter noch bleibt, vielleicht gehts morgen nochmals nach Friedrichshafen an den Bodensee. Dadurch, dass es recht windig ist, sind die Hunde innerhalb kürzester Zeit wieder trocken
This year the two rivers, Brigach and Breg which unite to the Danube here in Donaueschingen do have lots of water. The dogs love to go swimming and with the wind they are dry in just a short time. Hopefully summer will go on for some time, maybe tomorrow we will go to Friedrichshafen, Lake Constance :-) .


Chocolate, Casper - Gracie

Casper - Baghira

Gracie

Was dem einen der SLK ist, ist dem anderen "sein" Jumper....
One loves the Daimler SLK, the other loves "his" Citroen Jumper

25.07.07 Gracie ist der Ansicht, dieses Auto steht ihr sehr gut und sie hätte gerne eines......das würde sich doch gut machen, wenn man den einen oder anderen netten Beardie Herren besuchen würde, oder?
Gracie thinks this car would be the perfect match for her and she would like to have one......wouldn't this be a nice car to go visiting nice Beardie boys sometime in the future?


Gracie und der SLK


24.07.07
Ich habe wieder einen funktionsfähigen Scanner und kann nun endlich die neuen Zeichnungen von Baghira, Chocolate und Casper zeigen
Some time ago Sigrid drew new pictures, but I wasn't able to show them to you. Now here they are:

unser Logo hat sich auch geändert
we do have a new logo, too


oben die drei BRADIBAS (BRAndy-DIabolo und BAghira), unten Chocolate, Röschen und Casper
top the three original BRADIBAS, bottom Chocolate, Röschen and Casper

22.07.07 Eigentlich wollte ich an den Bodensee fahren, aber das Wetter war nicht so der Hit. Also haben wir einen faulen Sonntag verbracht. Erst Fährte, dann Mittagsschlaf, dann Hunde bürsten und zum Abschluss ein Spaziergang am Baggersee.
First I planned to drive to Lake Constance, but the weather wasn't very inviting. Therefore we spend a lazy Sunday. In the morning the dogs went searching, afterwards siesta for all of us ;-) and later I did the grooming. To finish the day we went for a walk along our little lake.

19.07.07 Ich habe noch einige Fotos von Saarwellingen bekommen, vielen Dank an die Fotografen.
OK Rüden CAC Saarwellingen Ri. S. Radnetter (A); Fotos H. Wieruszewsky
Male open class on Saturday, 07/07/07 Pictures by H. Wieruszewsky



1 Low Pep Vasco - 2 Chocolate - 3 Cloud in the Sky of Deboras Farm -4 Devilish Angels Arjango Black Star

für die "Experten", besonders Frau Z.....: das ist Casper und der ist nicht zu hell, sondern FAWN!

15.07.07 Wir waren Caspers Nachwuchs anschauen und anschliessend sind wir mit der Fähre über den Bodensee von Romanshorn (CH) nach Friedrichshafen gefahren.
First we visited Casper's offspring and later we crossed Lake Constance by ferry from Switzerland to Germany.

In Friedrichshafen haben wir den See genossen, wie man unschwer erkennen kann ;-)
In Friedrichshafen we went swimming and enjoyed it a lot as you can see....

07.07.07 und 08.07.07
Gracie hatte ihr Ausstellunsgdebut: VV an beiden Tagen
It was Gracie's first start in the show ring, very promising on both days.

Gracie, die beiden Braunnasen und ich waren in Saarwellingen. Wir hatten ein wunderschönes, gemütliches und vor allem lustiges Wochenende, wir haben das neue Auto eingeweiht und hatten einen tollen Stellplatz bei Denters im Hof und haben alte und neue Freunde getroffen. Es waren sehr gemütliche Abendessen, natürlich nicht zu vergessen die Tafel unter den Pavillons, wir haben viel gelacht, noch mehr erzählt und kommentiert und es war einfach lustig und entspannend.

Ach ja, die Ergebnisse: Gracie wurde beide Tage mit viel versprechend beurteilt, sie hat sich vorbildlich benommen, die Richter waren von ihrem Charaker und ihrem Gangwerk begeistert. Chocolate wurde mit V2 bewertet und Casper erhielt ein V.

Gracie, Chocolate, Casper and I went to the Dog Show in Saarwellingen. We had a wonderful weekend, meeting old an new friends, we used the new car (which is great by the way) and had a lovely time. Dinner was the most funny time of the day, we did laugh a lot, we talked about almost everything and everybody and it was a nice and relaxing weekend.

Well the results: Gracie was judged very promisind on both days, the two judges loved her character and the way she moved, Chocolate was placed excellent 2 and Casper was judged excellent, too.

 

01.07.07

Gracie, Casper, Chocolate, Baghira
wo geht es lang, rechts oder doch links?
Which way do we go, to the right or rather to the left?