2006 Januar Das Jahr begann mit einem gemütlichen Spaziergang mit Sabine und ihren Hunden, nachdem wir Silvester bei ihr verbracht hatten Am 4. Januar wurde Diabolo 14 Jahre und 9 Monate alt, er hatte bisher den Winter ganz gut überstanden. Zur Not hatte er seinen Mantel und seine Booties, falls es mal zu kalt wurde. On January, 4th, Diabolo turned 14 years and 9 months, winter didn't bother him too much so far. In case it was really cold he had his booties and his coat, as his own coat was thinning out...
Februar: Im Februar wurde Diabolo 14 Jahre und 10 Manate alt.
Und dann kamm der Winter zurück und es kam ein kleines Valentins-Röschen zu uns: And then winter came back and brought a small Valentin's-Röschen:
und mit Röschen kam der Winter zurück... März: Erst fing es ganz harmlos an, um dann richtig dick zu kommen: meine beiden Senioren hatten kaum eine Chance, ich musste ihnen ein Stück im Hof frei schaufeln, damit sie sich überhaupt noch bewegen konnten. Sogar Baghira steckte bis zum Hals im Schnee. It starded moderate, but it got worse and worse: the two seniors had no chance, I had to clean part of the yard so they could move a little bit. Even Baghira suck in the snow up to his head..
April: Diabolo wurde 15 Jahre alt, er bekam einen köstlichen Kuchen den wir mit Sabines Damen teilten
wir unternahmen unsere erste Reise mit dem Wohnwagen nach Penig, wo ich alle 5 Hunde zeigte. Die beiden Braunnasen in der Jugendklasse Baghira in der offenen Klasse und die beiden Senioren in der Veteranenparade. In Penig I showed all 5 of my dogs Mai: Im Mai habe ich mit Baghria und Chocolate an einem Agility Seminar teilgenommen,
Juni: Diabolo wurde 15 Jahre und 2 Monate alt und wälzte sich wie eh und je,
Juli: Es wurde ein schöner, nicht zu heisser Sommer. Im Gegensatz zu allen anderen war Röschen nie eine Freundin von Wasser, auch nicht im Sommer. War es seicht und einfach ins Wasser zu gelangen ist Diabolo zumindest noch bis zum Bauch ins kühle Nass gestiegen. Die anderen drei waren natürlich nicht zu bremsen.
August: Wir waren erneut mit dem Wohnwagen unterwegs, dieses Mal zur Beardie Schau in Gotha. Röschen hat auch diesen Ausflug genossen und kaum angekommen machte sie sich alleine auf, den Platz zu erkunden. Dort trafen wir uns mit Melanie und Jamie. Baghria hat den 3. Working Test bestanden, Chocolate den ersten und den zweiten und Casper den 1. In August we made another tour with the caravan, we went to Gotha to the big Beardie Show. Röschen enjoyed this tour very much and had a look around the place after we arrived. In Gotha we met Melanie and Jamie; we tried the Working Tests: Baghira passed the Intermediate Test, Chocolate passed the Primary and the Junior Test and Casper also passed the Primary Test.
We went to the Show in Schwarzenholz (judge Liz Jay, GB) where I showed all except of Baghira. Richterbericht Röschen: 16 yr old fawn, is now showing her age, good in coat, still knows how to move, well constructed, particularily good front, a credit to her owner (Danke an Heidi Wicklein!) Richterbericht Diabolo: 15 yr old, still keeping a good topline, still well proportioned, kind expression, good coat for his age, his ribcage is a little too rounded, a nice and typical old boy .... Am 30. August ging Röschens Zeit bei uns zu Ende, sie hat sich auf den Weg gemacht, um Heidi wieder zu sehen... August, 30th, our time with Röschen ended, she went to see Heidi Wicklein again
She is gone Die Zeit, die Röschen bei uns verbracht hat, war von Anfang an begrenzt, eine Tatsache, die es mir nicht leichter machte, sie gehen zu lassen. I knew from the beginning we would only have a limited time together, but nevertheless it was hard to let her go. September: Diabolo ist 15 und 5 Monate alt geworden und reist immer noch gerne mit uns herum. Auch in diesem Jahr gab es ein Welpentreffen in Nordhorn und wir haben es uns nicht nehmen lassen hin zu fahren. Wir hatten ein paar schöne Tage in Nordhorn und werden sicherlich wieder kommen We went to Nordhorn to meet Chocolate's litter mates and had a lovely time with Helga and Rüdiger and all the dogs Oktober auch in diesem Jahr hatten wir einen "Goldenen Oktober", der in einen milden November und auch Dezember übergegangen ist. Als ob die Natur der Meinung wäre, der viele Schnee am Anfang des Jahres würde für 2006 ausreichen ;-) October and November were nice, sunny and warm, maybe we have had enough snow at the beginning of the year
Diabolo wurde 15 1/2 Jahre alt, leider ist es jetzt morgens nicht besonders hell und wenn ich nach Stuttgart muss und um 5 aufstehe, ist er der Ansicht das sei Quatsch. Meist steht er erst auf, wenn ich mit den drei anderen vom Gassigehen zurück komme, geht dann kurz in den Garten und wir gehen nochmals in Stuttgart bei Tageslicht spazieren. Diabolo turned 15 and 6 months, he didn't like getting up in the "middle of the night" as we had to start early on the days I need to go to Stuttgart. Most of the time he waited until I came back from the walk with the three younger ones and we would go for a walk when we arrived in Stuttgart. November: Der November begann mit etwas tieferen Temperaturen, aber nur morgens, mittags wurde es wieder herrlich warm. Anstatt eines Frühjahrsputzes haben wir einen Herbstputz gemacht und bis auf einen sind auf diesem Foto schon alle gebadet ;-) November started with lower temperatures, but only during the night and early in the morning, around noon it was nice and warm again :-)
Und dann war es plötzlich so weit: Diabolo machte mir unmissverständlich klar, dass seine Zeit abgelaufen war. So kurz nach Röschen und 3 Jahre nach Brandy musste ich ihn gehen lassen. And suddenly it was time to say godd bye, again: Diabolo showed me clearly and without mistake, he didn't want to go on. Diabolo wurde 15 Jahre 7 Monate und 10 Tage alt. Theodor Storm (1817-1888) Es ist mit Diabolo eine Ära beendet, die vor 15 Jahren und 6 Monaten begann. Diabolo and Brandy helped me through my time studying Veterinary Medicine in Vienna, Austria, they helped me out when I needed help for my dissertation. Diabolo was my first dog I worked with, he showed and taught me so many things and I was able to learn a lot from and through him. He was always in a good mood, he didn't hesitate to lie on the examination table when I needed a "patient" to learn a new instrument.
Dezember: Wir wurden diesen Dezember vom Schnee verschont. Hin und wieder war es nebelig, aber meist lichtete sich der Nebel gegen Mittag und es wurde ein wunderschöner Tag. December we were lucky: NO SNOW! Some days we had some fog -well, living between the Danube and Lake Constance you have to live with fog- but around noon the sun came out.
31.12.2006 2006 hatte seine Höhen und Tiefe. Die Tiefpunkte waren sicherlich der Tod von Heidi Wicklein im Juni, der von Röschen im August und dann Diabolos im November. 2006 had its ups and downs, those being the deaths of Heidi in June, of Röschen in August and Diabolo in November But we had a lot of highlights: Röschen moving in, our travels throughout Germany, something one can't always count on with old dogs, our success in the different dogshows. Casper did very well in 2006, from his first start in a dog show in April untill his last start in November, his 2nd indoor show, where he was shown by a person not very well known to him, but he placed Ex.2 (thanks to Kerstin Selle, Kennel Philemon). I showed Casper 9 times and he was placed 8 times, always with Excellent. Alles in Allem war es ein Jahr, in dem die Höhepunkte überwiegt haben. Meine Senioren werden mich sicherlich auch weiterhin begleiten, all ihre Eigenheiten wie z.B. Röschens Erfindergeist wenn es darum ging etwas Fressbares zu finden oder Diabolos Reaktion auf frühes Aufstehen: er schlief einfach weiter. I would say, we had a happy and joyful 2006, my two seniors will still be near me, all the memories I have like the way Röschen always found a way when she wanted something to eat, or Diabolo's reaction when we had to get up early: he just kept on sleeping. Im kommenden Jahr wird sicherlich auch wieder einiges geschehen, vor allem freue ich mich darauf einen kleinen Philemon hier begrüßen zu dürfen, auf, Megan, jetzt bist Du dran ;-) heute ist der 29. Dezember! 2007 will have it's sunny sides, too. Most of all I am looking forward to have my first "real" Philemon Boy, now Dec. 29th, it's Megan's time to do her share... And Megan was ON time... Und Megan IST vielleicht pünktlich..... .Best wishes for 2007 |